Vivaldi — мир, открытый для всех

Локализация браузера на разные языки позволяет сделать интернет доступнее для миллионов людей по всему миру.

Мы живём в удивительное время: благодаря интернету сегодня практически нет никаких преград для свободного общения людей друг с другом, даже если они живут на разделённых океанами континентах и говорят на разных языках. Мы все — часть глобального человеческого общества, и нас объединяет стремление к миру, благополучию и счастливому будущему. И каждый из нас, прямо или косвенно, принимает участие в достижении этой замечательной цели.

Как вы знаете, команда Vivaldi является интернациональной — у нас работают люди 18 национальностей, проживающие в восьми странах, с офисами в Норвегии, Исландии и США. И мы делаем браузер для пользователей со всего мира, без каких-либо ограничений по национальному или территориальному признаку. Для этого мы стараемся сделать перевод интерфейса браузера и сервисов Vivaldi на самые разные языки. Но эта задача не по силам даже нашей интернациональной команде.

В 2021 году создание мультиязычного сайта занимает гораздо меньше времени благодаря мощным инструментам, доступным веб-мастерам. Однако производство качественного контента для наполнения сайта — всё ещё непосильная ноша при ограниченных ресурсах, особенно, если на сайте более 10 языков (локалей).

Нам оказывают неоценимую помощь люди со всего мира. В данный момент с переводами нам помогают более 120 волонтёров из нескольких десятков стран. Именно благодаря им браузер Vivaldi сегодня «говорит» на 46 языках, а всего в процессе перевода находится 79 языков. Простите — находилось. Не так давно к нам пришла дружная команда переводчиков на кабильский язык и теперь мы переводим браузер на 80 языков. Представитель кабильской команды переводчиков Слиман Селян Амири рассказал нам немного подробнее о своём языке:

Кабильский — это язык амазигов (берберский), на котором говорят в Алжире, а именно в районе Кабилии. На кабильском языке говорят около 12 миллионов человек, проживающих в основном в Кабилии и остальной части Алжира.

На нём также говорят во Франции — это большая диаспора, насчитывающая один миллион человек, и в Северной Америке, особенно в Канаде, несколько тысяч человек.

Кабильский язык стал официальным только в 2016 году вместе со всеми другими вариантами великих языковых семей амазигов, но на самом деле он никогда не воспринимался всерьёз в силу немногочисленности людей, на нём говорящих. Кабильцы понимают, что если они действительно хотят сохранить свой язык и уберечь его от вымирания из-за господства более распространённых языков, то в первую очередь нужно работать в области современных цифровых технологий, ведь если язык не интегрирован в программное обеспечение, он будет обречён на исчезновение, и более сильные в цифровом отношении языки рано или поздно заменят его.

Кабильский язык пришёл в цифровые технологии ещё в 90-х годах прошлого века, но только с 2014 года началась активная работа добровольцев, постепенно продвигавших свой язык в самых разных областях индустрии.

И наибольшее внимание было уделено браузерам, в первую очередь — Firefox, где кабильский язык был добавлен в число поддерживаемых локализаций.

Сегодня кабильский язык является основным у 57 226 пользователей Firefox, но, несмотря на это, многие люди спрашивают нас, почему бы не локализовать браузеры на основе Chromium, ведь Chrome остаётся очень популярным в Кабилии.

Проблема заключается в том, что Chrome, как и все продукты Google, по-прежнему слишком сложно локализовать из-за длительного и сложного процесса интеграции языковых дополнений. Мы просим Google в течение многих лет, но не получили положительного ответа, то же самое и с браузером Brave, также основанным на Chromium.

Но недавно я познакомился с браузером Vivaldi и понял, что это лучший браузер на основе Chromium — он функциональный, полностью настраиваемый, безопасный и удобный.

Итак, я представил браузер сообществу Кабилии, и многие были соблазнены, как и я. Не скрою, сначала у нас не было большой надежды, что наш запрос на локализацию Vivaldi на кабильский язык будет принят, но, к счастью, команда Vivaldi оказалась заинтересованной, динамичной и очень открытой. Как только менеджеры по локализации Vivaldi приняли кабильский язык, наша команда была полна энтузиазма и мы сразу приступили к локализации Vivaldi для Android, потому что Android-смартфоны очень популярны в Кабилии.

В настоящее время мы продолжаем перевод Vivaldi для десктопов и мы не собираемся останавливаться на достигнутом, мы также будем рады увидеть веб-сайт Vivaldi на нашем языке. Особый интерес для нас представляет Vivaldi для Linux — наша команда переводит Linux-дистрибутив Ubuntu, мы также завершили интеграцию кабильского языка в дистрибутив Debian и кабильский язык будет присутствовать в интерфейсе Debian в следующей версии. По этой причине использование Linux и браузера Vivaldi с кабильской локализацией будет нашей целью на 2021 год.

Наше прекрасное приключение начинается с Vivaldi и мы желаем, чтобы оно продлилось как можно дольше.

От имени команды кабильских локализаторов «Имсидаг Икбайлиен»,

Слиман Селян Амири

Со своей стороны мы рады отметить, что перевод на кабильский язык практически завершён к настоящему времени и мы приступаем к его интеграции в публичные продукты. Пример энтузиазма народа Кабилии очень вдохновляет и если вы не видите своего языка среди локализаций браузера Vivaldi — мы ждём вас в команде переводчиков. Вместе мы сможем сделать наш браузер по-настоящему интернациональным, говорящим на языках всего мира. Напишите нам в комментариях к данной статье или отправьте запрос на [email protected] и мы свяжемся с вами, чтобы пригласить в команду переводчиков.

Выйдите из-под контроля техногигантов

Загрузить Vivaldi